Genesis 48:21

SVDaarna zeide Israel tot Jozef: Zie, ik sterf; maar God zal met ulieden wezen, en Hij zal u wederbrengen in het land uwer vaderen.
WLCוַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף הִנֵּ֥ה אָנֹכִ֖י מֵ֑ת וְהָיָ֤ה אֱלֹהִים֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם אֶל־אֶ֖רֶץ אֲבֹתֵיכֶֽם׃
Trans.wayyō’mer yiśərā’ēl ’el-ywōsēf hinnēh ’ānōḵî mēṯ wəhāyâ ’ĕlōhîm ‘immāḵem wəhēšîḇ ’eṯəḵem ’el-’ereṣ ’ăḇōṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Jakob, Jozef (zn v. Jakob), Landbelofte

Aantekeningen

Daarna zeide Israel tot Jozef: Zie, ik sterf; maar God zal met ulieden wezen, en Hij zal u wederbrengen in het land uwer vaderen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

Daarna zeide

יִשְׂרָאֵל֙

Israël

אֶל־

tot

יוֹסֵ֔ף

Jozef

הִנֵּ֥ה

Zie

אָנֹכִ֖י

ik

מֵ֑ת

sterf

וְ

-

הָיָ֤ה

ulieden wezen

אֱלֹהִים֙

maar God

עִמָּכֶ֔ם

zal met

וְ

-

הֵשִׁ֣יב

wederbrengen

אֶתְ

en Hij zal

כֶ֔ם

-

אֶל־

in

אֶ֖רֶץ

het land

אֲבֹתֵיכֶֽם

uwer vaderen


Daarna zeide Israël tot Jozef: Zie, ik sterf; maar God zal met ulieden wezen, en Hij zal u wederbrengen in het land uwer vaderen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!